Dobrý deň,
nakoľko ste obaja slovenskí štátni príslušníci, rozvod na Slovensku je možný, a to aj vtedy, ak manželstvo bolo uzatvorené v zahraničí.
Nakoľko disponujete apostilovaným sobášnym listom v angličtine, kroky sú nasledovné. Najprv je potrebné tento preložiť do slovenského jazyka úradným prekladateľom. Takto sa môže stať prílohou návrhu na rozvod. Nie je potrebná jeho registrácia osobitnou matrikou. Je považovaný za platný a právne účinný nielen na území krajiny, kde bol vydaný, ale aj na území všetkých zmluvných strán Haagskeho dohovoru z 05.10.1961, vrátane Slovenskej republiky, ktorá je v zmysle § 52 ZMPSP povinná rešpektovať jej dôkaznú moc. Štátne orgány Slovenskej republiky, vrátane súdov, sú preto povinné prihliadať na túto verejnú listinu rovnako, ako na listinu vydanú v Slovenskej republike.
Potom, čo budete disponovať úradne preloženým sobášnym listom prekladom môžete podať návrh na rozvod na príslušný okresný súd podľa posledného spoločného bydliska manželov na Slovensku. Ak nemáte spoločné bydlisko na Slovensku, bude miestne príslušný súd podľa obvodu trvalého pobytu jedného z vás.
Návrh na rozvod musí obsahovať tvrdenia o tom, že vaše manželstvo je vážne a trvalo rozvrátené, neplní svoj účel ani nebude a nádej na jeho obnovu je už stratená. Ak nemáte deti, potom jedinou prílohou je sobášny list s apostillov a prekladom. Návrh následne súd doručí vášmu manželovi na vyjadrenie a nariadi pojednávanie. V takýchto prípadoch spravidla súd rozvedie manželov na prvom pojednávaní.